dělení:
1)raný a)latinský Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic b)český- Viktorin Kornel ze Všehrd 2)rozvinutý- Jan Blahoslav 3)zlatý- tzv.doba Veleslavínská, Daniel Adam z Veleslavína literatura: slouží rozvíjejícímu se měšťanstvu-praktický charakter děl- kuchařky a různé praktické návody zábavná –cestopisy, tzv.“historie „ dějepisné, ale i zábavné a moralistní texty, memoáry odborná lékařská a botanická literatura- kroniky, náboženský charakter- traktáty, církevní spisy, církevní polemiky polemický a odborný charakter(české názvosloví, mluvnice), různé překlady děl(D.A.z Veleslavína), nedostatek epické tvorby -objevuje se snaha sjednotit rozkolísaný český pravopis>>> rozvoj č. jazykovědy: je potřeba psát česky, sjednotit pravopis a umožnit tak přístup k antickým a jiným dílům všemu obyvatelstvu -ve 30 letech 16.století je započata česká mluvnická tradice sjednocení rozkolísaného pravopisu:Beneš Optát, Petr Gzel,( oba překlad Nového zákona z latiny od E.Rotrdamského) Václav Filomates(etymologie )- sjednotili pravopis a vydali učebnici pravopisu Ortographia, poté vznik české mluvnice v Náměšti nad Oslavou Gramatika česká v dvojí stránce r.1533 –mluvnice praktického charakteru, příručka pro tiskaře a překladatele Daniel Adam z Veleslavína – lingvistické dílo, zasloužil se o rozvoj české jazykovědy vytříbená čeština, slovníky a gramatika, 4-jazyčný slovník Slovník Silva Quadrilinguis(Č,N,L,Ř); dlouhá košatá souvětí, vytříbený jazyk