1) jazykovědec –
1) jazykovědec – Slovník česko-německý ( 5dílů)
– obohatil slovní zásobu → přispěl k české literární tvorbě a vědě.
Slovesnost ( učebnice) – pro studenty na střední škole, obsahovala historii Čech
2) Literát – Překlady umělecké literatury ( Goethe), měl velkou slovní zásobu a svými překlady dokázal, že je také básníkem.
romance Oldřich a Božena
Rozmlouvání o jazyce českém – alegorie, obrana češtiny, rozmlouvá Veleslavín s Čechem, Veleslavín se děsí toho, jaké je teď čeština, že v jeho době byla krásná. Němec říká Veleslavínovi aby se nermoutil, že není všemu konec. Němec říká že i dnes jsou lidé, kteří dbají na to, aby se rozvíjela ČJ.
– Jungmann se opíral o podobnost slovanských jazyků → myšlenka slovanské vzájemnosti = kulturní příbuznost s ostatními slovanskými národy ( Rusko, Polsko)